呆呆 Dai Dai (1970er)

   
   
   
   
   

婆娑

Wirbeln

   
   
在早晨 Wer am frühen Morgen
若是听得屋后枝上喜鹊的叫声 Auf den Zweigen hinter dem Haus das Krächzen der Elstern hört
今日家中就会来贵客 Wird heute einen geschätzten Gast empfangen
乞丐是贵客,从东面来,往西方去 Ein Bettler ist ein geschätzter Gast, er kommt von Osten und geht nach Westen
清风也是。穿堂而过,廊柱,屋檐洗去十世尘垢 Der kühle Wind ist auch einer. Er weht durch die Halle, an den Pfeilern im Korridor vorbei und wäscht den Staub und Dreck von zehn Generationen an den Dachvorsprüngen weg
土灶里的蚂蚁 Die Ameisen in der irdenen Kochstelle
椽子上的家蛇 Die Hausschlange auf dem Dachbalken
人脸旁的一支烛火 Die Kerzenflamme neben dem Gesicht eines Menschen
风的嘴巴一启,各自也都熄 Sobald sich der Mund des Windes öffnet, erlöscht auch ein jedes von ihnen